韓国語訳『ウラ読みドストエフスキー』が刊行された

清水正への原稿・講演依頼はqqh576zd@salsa.ocn.ne.jp 宛にお申込みください。
ドストエフスキー宮沢賢治宮崎駿今村昌平林芙美子つげ義春日野日出志などについての講演を引き受けます。
ここをクリックしてください エデンの南   清水正の林芙美子『浮雲』論連載    清水正研究室  
清水正の著作   D文学研究会発行本   グッドプロフェッサー

本日、韓国語訳『ウラ読みドストエフスキー』が翻訳者の季恩珠さんから送られて来た。『ウラ読みドストエフスキー』は清流出版から刊行された。季恩珠さんは日芸文芸学科でわたしのゼミに所属していた。韓国訪問の時にはいつも通訳をお願いしている。『ウラ読みドストエフスキー』はさしあげたその場で翻訳を始めていた。丸三年間を費やして翻訳してくださった。わたしの著作に関しては『宮崎駿を読む』に次ぐ二冊目の韓国語訳の仕事である。