韓国語訳『ウラ読みドストエフスキー』が刊行された
清水正への原稿・講演依頼はqqh576zd@salsa.ocn.ne.jp 宛にお申込みください。
ドストエフスキー・宮沢賢治・宮崎駿・今村昌平・林芙美子・つげ義春・日野日出志などについての講演を引き受けます。
ここをクリックしてください エデンの南 清水正の林芙美子『浮雲』論連載 清水正研究室
清水正の著作 D文学研究会発行本 グッドプロフェッサー
本日、韓国語訳『ウラ読みドストエフスキー』が翻訳者の季恩珠さんから送られて来た。『ウラ読みドストエフスキー』は清流出版から刊行された。季恩珠さんは日芸文芸学科でわたしのゼミに所属していた。韓国訪問の時にはいつも通訳をお願いしている。『ウラ読みドストエフスキー』はさしあげたその場で翻訳を始めていた。丸三年間を費やして翻訳してくださった。わたしの著作に関しては『宮崎駿を読む』に次ぐ二冊目の韓国語訳の仕事である。